Тише, заговоры устраивают гораздо тише!
Дорогая  helenn-bol! Поздравляю тебя с Днем Рождения!



Это наш с Леей подарок
Название: The Internet Is Not Just For Porn
Переводчик (пересказчик): Ewan
Бэта: Leia Reiner
Автор: cyerus
Размер: 1662 слова
Рейтинг: PG
Предупреждения: Нет
Пэйринг: Шерлок Холмс/Джон Ватсон, Лестрейд
Саммари: Джон – интернет-бойфренд Шерлока. Из Канады.
Отказ: Все принадлежит BBC
Разрешение на перевод: Нет

Шерлок обменивающийся СМСками на сцене преступления был зрелищем обыденным.
читать дальше


@темы: Slash, Sherlock, Сочинение-изложение, Есть повод!

Комментарии
11.10.2011 в 22:41

книги, только книги, ничего, кроме книг
Ewan l. Wilson, :squeeze: ЫЫЫЫЫ!!!! СПАСИИИИБО!!!!!! Я даже не знаю, что сказать, как я рада! Спасибо ВАМ, девочки мои любимые! :squeeze:

какой прекрасный рассказ ) теплый и милый ) пошла перечитывать ))

да, можно я его к себе перепощу? :shuffle:
11.10.2011 в 22:48

Тише, заговоры устраивают гораздо тише!
Можно, конечно, это же твой подарок. Только надо тогда написать, что нет разрешения на перевод)))))
11.10.2011 в 22:49

Тише, заговоры устраивают гораздо тише!
Все, добавила строчку)))))
12.10.2011 в 17:23

книги, только книги, ничего, кроме книг
Ewan l. Wilson, Спасибо за разрешение и перевод ) за все! :kiss: Потащила )
12.10.2011 в 18:34

Тише, заговоры устраивают гораздо тише!
helenn-bol, Ок)))
12.10.2011 в 18:46

книги, только книги, ничего, кроме книг
12.10.2011 в 18:50

Тише, заговоры устраивают гораздо тише!
12.10.2011 в 18:52

книги, только книги, ничего, кроме книг
13.04.2012 в 14:00

Я постмодернист, я так вижу
Какая прелесть! Спасибо за перевод!
14.04.2012 в 01:19

Тише, заговоры устраивают гораздо тише!
Vedma_Natka, Приятно-то как)))
По тегу "сочинение-изложение" еще два можно найти :shuffle2:
09.08.2012 в 20:12

Интересно было бы поглядеть на то, что от меня останется, когда меня не останется
Спасибо за перевод! :white: Читала когда-то на английском (с трудом), рада, что теперь можно на русском перечитать ;-)
09.08.2012 в 23:55

Спасибо за перевод!
Небольшое замечание: grammar school teacher - это учитель(ница) средней школы (grammar school - школа для детей примерно 10-16 лет), а не школьный учитель грамматики=)
10.08.2012 в 00:35

Тише, заговоры устраивают гораздо тише!
Филифьонка в ожидании, Оригинальный текст чудесен и вдохновляет на подвиги)))
dangmar, Мое изложило в силу понимания (читай непонимания) языка. Что не поняло, то додумало. Странно, что блоха только одна))))
23.01.2013 в 18:39

We are SixTONES!
очаровательно!:vo::vo::vo:
спасибо за перевод:white::red:
23.01.2013 в 23:59

Тише, заговоры устраивают гораздо тише!
Toliman, Спасибо))) :sunny:
28.03.2013 в 21:51

Let's go back to the stars.
:ura:Спасибо вам огромное за этот фик! Он потрясающий. :inlove:
29.03.2013 в 15:18

Тише, заговоры устраивают гораздо тише!
02.06.2014 в 23:24

Какая пррррелесть! Просто разулыбалась на ночь
02.06.2014 в 23:57

Тише, заговоры устраивают гораздо тише!
anja0112, Я в него тоже в своё время влюбилась))))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail